חפש בבלוג זה

יום ראשון, 21 באוגוסט 2016

פוניקולי פוניקולה

פוניקולי פוניקולה
(תרגום מאיטלקית דרך הגרסה האנגלית)

השיר נכתב על הפוניקולר של נפולי - בתמונה אני עושה מחווה לפוניקולר המקומי בחיפה, הכרמלית 

אֶתְמוֹל בָּעֶרֶב, יָלַדְתִּי, טִפַּסְתִּי
הַתֵּדְעִי לְאָן?
הַתֵּדְעִי לְאָן?

לַמָּקוֹם שֶׁהַלֵּב הַמִתְחַמֵּק  אוֹתוֹ בִּקַּשְׁתִּי
לֹא יִפְגַּע בִּי כָּאן
לֹא יִפְגַּע בִּי כָּאן

וְשָׁם הָאֵשׁ תִּבְעַר אִם לַעֲזֹב תַּחְלִיטִי
וְתַנִּיחַ לָךְ
וְתַנִּיחַ לָךְ

וְלֹא תַּזִּיק לָךְ אִם בָּהּ תַּבִּיטִי
בַּמַּבָּט שֶׁלְּךָ
בַּמַּבָּט שֶׁלְּךָ

בּוֹאִי נְטַפֵּס אֶל הַפִּסְגָּה
בּוֹאִי נְטַפֵּס אֶל הַפִּסְגָּה
פוניקולי פוניקולה
פוניקולי פוניקולה
בּוֹאִי נְטַפֵּס וְאָז נֵרֵד מִן הַפִּסְגָּה




הָרַכֶּבֶת יַלְדָּתִי טִפְּסָה לַמַּעֲלָה
וְרָאשִׁי סְחַרְחַר
רָאשִׁי סְחַרְחַר

הִיא כְּבָר הַמְּשִׁיכָה הָלְאָה הָלְאָה
עַד מְאֻחָר
עַד מְאֻחָר

אַתְּ שׁוּב אֶת לִבִּי מְסַחְרֶרֶת
בִּמְלוֹא הַחֵן
בִּמְלוֹא הַחֵן


לִבִּי שָׁר רַק לָךְ וְלֹא לְאַחֶרֶת
בּוֹאִי נִתְחַתֵּן
בּוֹאִי נִתְחַתֵּן

בּוֹאִי נְטַפֵּס אֶל הַפִּסְגָּה
בּוֹאִי נְטַפֵּס אֶל הַפִּסְגָּה
פוֹנִיקוּלִי פוֹנִיקוּלָה
פוֹנִיקוּלִי פוֹנִיקוּלָה
בּוֹאִי נְטַפֵּס וְאָז נֵרֵד מִן הַפִּסְגָּה






אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה